Kayas yẽherma ã manihri u’ri. Akarshkwa, krisakwa tikii u’ manihra: “Piãpa piah piah piwaskoma”
To’ manihma achihiri. Tahyã artapukki a kore u’ manihra. “Manih, ẽketama pisukuha piãpa” tikii u’ya. “Uuuuhu, taãutihi”.
Tikii “Taãũtihi”, tikii “Taãũtihi, ẽketarpe ĩyãma, awriha akas paskawa”.
“Ã wakash atutu, atiakan wishiha akas achihi” tikii maniya.
“Paspahã, pama akariras, te’ku tarwarku” tikii manihya. “Aso kaspaspra, sukuhpra, ãpra” tikii maniya, akarshkwa.
“¿Piahsa?” tikii u’ya. Manihya paki, chẽuma to yuira kamas kiakwa. Asowayã mani to u’ paki. Awrihakan wishi achihi. Akreke yui akarwara chẽi.
“Awriha paspra, ãpra”. “Akarshkwa, tarwarku, aso tokku, ũrahpra” tikii manihya. ¡Akanasri! “Paspra ãpra” tikii u’ya. Tokkeriarin, tokkeriarin, tokkeriarin. Manihma toktihi arkasaeshkuras akarshkwa.
Peshwa u’ma aso tokyope, asopera neboni. Chiukan, neboni akan, ¡ah takore u’! ¿Ĩripikiusa takore u’? manihya tikii.
Manihma nei, sãmpara sukuhi, pe’ki. Akan manih kii, u’ achiukan saki. Akatishki asate’te’yã. “Ah, ¿ĩyo takaisa? taeĩnwa” u’ma wahni.
“Uuju ayã peshwakwas pikachwa amasparishkawa” manihya tikii. “Ama pama ayuira ta’kaya” u’ya tikii.
“Akarshki, aũnhkoti wahayã naawa, pehas napeka, pama tokku aku.” Manihya tikii. “Wahayã naa pehãs napeka pikatishpara aso apastipira maniya yẽhi.
Ama pehma pe’ti’ sikira pe’ki akaporki. “¿Ah ĩyo taporkisa?” “¿Ah ĩyo taporkisa? Pama warkoria”, tikii u’ya manihra.
“Warkwishtaria” u’ya tikii.
“Tawarku, warpe nawa” manihya tikii.
“Tokku akupe, tokku akupe, tokku akupe” manihya tikii. Manih nei, teshki, tõshki, te’tihi.
Akarshkwa kapanah, manihra neartapuki. “Ẽketa, pama ĩyã, pisukuhpa, piãpahã, piãpahã, kecha tarkasauriras, warkwas takauriras” u’ya tikii. Manih saas chwayã nei, akankah kiaki.
“Ẽketa, tauku u’” manihya tikii “ẽketa, ĩ sa akatahka akari”. “Ke wartishkawa, ĩñara akasteshkoma, ĩkukkama wartishpihã” manih tikii “ẽhĩ patamaschepihã”.
“Ĩma toshchepihã, tarwarku te’sukuhu” tikii manihya u’ra. “Pama archa pitapũnuras”.
Yari nei, sukuhi u’ya. “Kwau ĩketarpe naa” manihya tikii. “Tasma ke akiri tasah kiuras, akaõra akonapara, naawa” tikii manihyã.
Nei, te’tihi. Akasteshki, arkasei, manih toshki.
Akarshkwa u’ma ãyã a’ki, a’ki. A’kiteshki.

Éditrice :
Claudine CHAMOREAU

Dessinatrice :
Françoise COUISSIN

Responsable éditorial :
Martín DEL CASTILLO

Voix pesh :
Juana HERNANDEZ TORRES

Voix anglais :
Adam WEBBER

Voix français :
Fréderic DECOSSE

Voix espagnol :
Mauricio VALLARTA

Coordinateur numérique:
Bernard TALLET

Web-designer / Développeur:
Pierre GAILLARD

Animation :
Marie-Alix AYRAULT

Mentions légales

©Mexico, 2019 - ISBN 978-2-11-155554-9